Capitalism effects
Turn Emeralds into Stocks, Raids into Tax Audits, and Zombies into Communists.
Quick challenge
How far can you run before the mobs catch you?
Minecraft check
Confirm your run
Complete the quick check to get your code.
Capitalism effects
🇷🇺 Russian (RU)
Этот пак заменяет стандартные названия в игре, чтобы добавить немного юмора про налоги и идеологии.
Эффекты: «Герой деревни» → «Зов капитализма», «Дурное знамение» → «Метка коммунистов», «Разбойничье знамение» → «Визит налоговой».
Мобы: Зомби и их виды теперь называются «Коммунистами» (включая яйца призыва).
Мир: Рейды стали «Налоговой проверкой», изумруды — «Акциями», а торговля — «Контрактами».
🇺🇸 English (EN)
A fun pack that renames vanilla elements to fit a corporate and ideological theme.
Effects: "Hero of the Village" → "Call of Capitalism", "Bad Omen" → "Communist Mark", "Raid Omen" → "Tax Inspector Visit".
Mobs: All zombie variants and their spawn eggs are renamed to "Communists".
World: Raids are now "Tax Audits", emeralds are "Stock Shares", and trading is "Contract Signing".
🇺🇦 Ukrainian (UK)
Цей пак змінює стандартні назви, додаючи гумор про податки та ідеології.
Ефекти: «Герой села» → «Поклик капіталізму», «Погане знамення» → «Мітка комуністів», «Розбійницьке знамення» → «Візит податкової».
Моби: Зомбі та їхні види тепер називаються «Комуністами» (включаючи яйця призову).
Світ: Рейди стали «Податковою перевіркою», смарагди — «Акціями», а торгівля — «Контрактами».
🇩🇪 German (DE)
Ein einfaches Pack, das Standardnamen durch Begriffe aus der Wirtschafts- und Ideologiewelt ersetzt.
Effekte: „Held des Dorfes“ → „Ruf des Kapitalismus“, „Böses Ohmen“ → „Kommunistisches Mal“, „Überfalls-Ohmen“ → „Besuch des Steuerprüfers“.
Mobs: Zombies und ihre Varianten (inkl. Spawn-Eier) heißen nun „Kommunisten“.
Welt: Überfälle sind „Steuerprüfungen“, Smaragde sind „Aktien“ und Handel ist „Vertragsabschluss“.
🇵🇱 Polish (PL)
Prosty pack, który zmienia standardowe nazwy na motywy związane z podatkami i ideologiami.
Efekty: „Bohater wioski” → „Zew kapitalizmu”, „Zły omen” → „Znamię komunistyczne”, „Omen najazdu” → „Wizyta urzędu skarbowego”.
Moby: Zombie i ich warianty (w tym jaja przyzywające) to teraz „Komuniści”.
Świat: Najazdy to „Kontrola skarbowa”, szmaragdy to „Akcje”, a handel to „Podpisanie kontraktu”.